Beneath the Shadow – Smitha Sehgal

The house is a bramble without you. Did you know?

Each corner holds out elongated shadows

I stumble upon even as daylight pours under

the cinnamon tree. On the curtain of silence, eight-

legged words crawl, and their eyes burn with submerged impudence.

I admit that I am not faultless. That all those pandemic years

I spent redrafting force majeure classes I dodged your questions

with the practiced ease of handling a bewildered child.

You would not believe that the world had come beneath

a shroud and there were no flamingos from my island

to yours. That the only thing we could count on

was each other’s voices. Birdcall. The receiver

on your right ear. Deep within I knew enough

not to play with you, but I was not prepared

for the bewildered child you would become.

The night I arrived you looked away with a smile,

and every night thereon I have been constantly

trying to knot the ends of past and future

without the isthmus of the present. This house

of sour mangoes and pickled peppers where I wanted

to grow old once, it is a bramble without you

and I swallow each hour like a forced prescription.

The wooden planks have cracked from their core.


Smitha Sehgal (she/ her) is a legal professional and poet who writes in two languages—English and Malayalam. Her poems have been featured in contemporary literary publications such as Usawa Literary Review, Panoply, Shot Glass Journal, Marrow Magazine, Ink Sweat & Tears, Gone Lawn Journal and elsewhere.

Previous
Previous

Tremors – Smitha Sehgal

Next
Next

The Red Velvet Crab – Salwa Benaissa